今回は日常会話でもよく使う「これをください」を意味する「이거 주세요(イゴ ジュセヨ)」について詳しく解説していきます!
이거 주세요他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「이거 주세요」について1分で理解しよう!
「이거 주세요(イゴ ジュセヨ)」は、韓国語で「これをください」という意味を持ちます。
「이거」は「これ」、「주세요」は「ください」を意味します。
店やレストランで、購入したい商品や料理を指して言うときに使われます。
たとえば、店員に商品の指名をするとき、「이거 주세요」と言います。
ネイティブスピーカーは「이거 주세요」をどんな場面で使う?
ネイティブは「이거 주세요」を店やレストランなどで、特定の物品や料理を注文するときに使います。
たとえば、カフェでコーヒーを注文するときや、食品市場で新鮮なフルーツを買いたいときに使います。
「これをください」の難易度は?一般的に使うの?
この単語の難易度は10段階評価で3です。
頻繁に使われる基本的な表現であり、日常生活で非常によく使います。
旅行者や短期滞在者も覚えると便利なフレーズです。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「これをください」をマスターしよう!
例文1
이거 주세요.
イゴ ジュセヨ.
これをください。
例文2
물 주세요.
ムル ジュセヨ.
水をください。
例文3
쥬스 주세요.
ジュス ジュセヨ.
ジュースをください。
「이거 주세요」の発音をマスターしよう!
発音: [iːgʌ ʤuːsejo] カタカナ読み:イゴ ジュセヨ このフレーズは、「이거」の部分が「イゴ」と発音され、「주세요」は「ジュセヨ」となります。
「주세요」の「요」は軽く「ヨ」と発音し、全体として滑らかに繋げて発音します。
「이거 주세요」の類義語はどんなものがある?
「여기요(ヨギヨ)」 「여기요」は「ここです」という意味で、店員を呼び止めたいときに使います。
「이거 주세요」とは異なり、特定の物を注文する前に店員を呼びたいときに使用。
「이거 주세요」の対義語はどんなものがある?
「이것 좀 주세요(イゴチョム ジュセヨ)」 「이것 좀 주세요」は「これを少し(ください)」という意味で、より礼儀正しい表現です。
「이거 주세요」はシンプルでストレートですが、「이것 좀 주세요」は少し丁寧なニュアンスがあります。
「이거 주세요」を語源から学んでみよう
「이거(これ)」は韓国語の「이(この)」と「거(物)」から成り立っており、具体的なものを指示するときに使われます。
「주세요」は「주다(与える)」の丁寧形「주세요(ください)」となります。
このように、基本動詞「주다」に対して丁寧さを加える方法は韓国語の他の多くの動詞にも適用されます。
例えば、「도와주세요(助けてください)」、「말해주세요(話してください)」などがあります。