今回は日常会話でもよく使う「お腹が空きました」を意味する「배가 고파요(ペガ ゴパヨ)」について詳しく解説していきます!
배가 고파요他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「배가 고파요」について1分で理解しよう!
「배가 고파요(ペガ ゴパヨ)」は韓国語で「お腹が空いた」という意味です。
これはお腹が空いて何か食べ物が欲しい状況を指します。
日本語で「お腹が空いたから、何か食べに行こう」と同じ状況で使います。
日常会話でごく普通に使われる表現で、親しみやすい言葉です。
ネイティブスピーカーは「배가 고파요」をどんな場面で使う?
ネイティブは「배가 고파요」を友人や家族と一緒にいるときに使います。
例えば、長時間何も食べていない時や食事の時間が近づいたときに使われます。
また、食事に誘いたい時にも使われることがあります。
「お腹が空きました」の難易度は?一般的に使うの?
この単語の難易度は3です。
日常生活で頻繁に使われるため、学習者にとっても覚えやすい表現です。
韓国に住んでいる場合や韓国文化に触れる機会が多い場合、この表現は非常に有用です。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「お腹が空きました」をマスターしよう!
例文1
배가 고파요.
ペガ ゴパヨ.
お腹が空いた
例文2
우리 밥 먹으러 가요.
ウリ パプ モグロ カヨ.
私たちご飯を食べに行きましょう。
例文3
뭐 먹을까요? ムォ モグルッカヨ? 何を食べましょうか?
「배가 고파요」の発音をマスターしよう!
発音記号: [pɛga ɡopa] カタカナ読み: ペガ ゴパヨ 発音解説: - 「배(ペ)」:日本語の「ぺ」に近い音です。
- 「가(ガ)」:日本語の「が」に近い音です。
- 「고(ゴ)」:日本語の「ご」に近い音です。
- 「파(パ)」:日本語の「ぱ」に近い音です。
- 「요(ヨ)」:日本語の「よ」に近い音です。
「배가 고파요」の類義語はどんなものがある?
「배고파(ペゴパ)」は「배가 고파요」と同様に「お腹が空いた」を意味しますが、よりカジュアルな表現です。
友人同士や親しい間柄で使われることが多いです。
例文: 나 배고파.
カタカナ読み: ナ ペゴパ
和訳: 私お腹が空いた。
「배가 고파요」の対義語はどんなものがある?
「허기지다(ホギジダ)」は「飢える」や「酷く空腹である」を意味しますが、より強い空腹感を表します。
文脈に応じて使い分けると便利です。
例文:나는 허기져서 아무것도 생각할 수 없어.
カタカナ読み:ナヌン ホギジョソ アムゴット センガカル サオプソ
和訳:私は飢えて何も考えられない。
「배가 고파요」を語源から学んでみよう
「배가 고파요」の「배(ペ)」は「お腹」、「고프다(ゴプダ)」は「空く」を意味します。
これらが組み合わさって「お腹が空いた」となります。
似た語源の言葉には、「배부르다(ペブルダ)」があり、これは「お腹がいっぱい」という意味です。