今回は日常会話でもよく使う「お願いします」を意味する「제발(ジェバル)」について詳しく解説していきます!
제발他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「제발」について1分で理解しよう!
「제발(チェバル)」は韓国語で「どうか」、「お願いだから」、「お願いします」を意味します。
日本語で「見逃してください、お願いです!」といった状況で使われます。
感情的な要素が強く、誰かに強くお願いする時や緊急性を伴う依頼をする際に使います。
ネイティブスピーカーは「제발」をどんな場面で使う?
ネイティブスピーカーは、切実に何かをお願いしたいとき、あるいは緊急事態で助けを求めるときに「제발(チェバル)」を使います。
例えば、「お願いだから、もう一度だけチャンスをください!」や「どうか無事でいてください!」のような場面が挙げられます。
「お願いします」の難易度は?一般的に使うの?
この単語の難易度は10段階評価で3です。
非常に基本的な表現であり、日常生活で頻繁に使われます。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「お願いします」をマスターしよう!
例文1
제발 도와주세요.
チェバル トワジュセヨ.
どうか助けてください。
例文2
제발 가지 마세요.
チェバル カジマセヨ.
お願いだから行かないでください。
例文3
제발 그만해.
チェバル クマンヘ.
お願いだからやめて。
「제발」の発音をマスターしよう!
発音: /t͡ɕe̞.
βa̠ɭ/
カタカナ読み: チェバル
発音は「チェ」に近い音で始まり、「バル」は軽く「ル」を発音します。
全体の発音は強く感情が込められており、言葉自体に強い願望や緊急性が含まれることが多いです。
「제발」の類義語はどんなものがある?
「부탁해(プタケ)」は願いや頼むときに使う言葉で、「お願い」という意味です。
「제발(チェバル)」は感情的な強さがあり、切実さを強調しますが、「부탁해」はもう少し普通の頼みごとをする際に使います。
例文:부탁해 내일 시간 내줘.
和訳:お願い、明日時間をあけて。
「제발」の対義語はどんなものがある?
「간절히(ガンジョリ)」は「切実に」、「熱心に」という意味です。
「제발(チェバル)」と同様に緊急性を表すこともできますが、少し形式的な感じがします。
例文:간절히 바라요.
和訳:切に願っています。
「제발」を語源から学んでみよう
「제발(チェバル)」の語源は、同じくお願いや頼みを意味する韓国語の古語から派生しており、感情や切迫した状況を強調するためによく使われます。
似た語源の言葉には、「부탁(プタク、お願い)」や「간청(ガンチョン、切実なお願い)」などがあります。