今回は日常会話でもよく使う「本当に」を意味する「정말로(チョンマルロ)」について詳しく解説していきます!
정말로他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「정말로」について1分で理解しよう!
「정말로(チョンマルロ)」は副詞で「本当に」や「実際に」という意味を持ちます。
何かが真実であることや、強調したい時に使います。
例えば、「彼は本当に優しい人です」という場合、韓国語では「그는 정말로 친절한 사람입니다(クヌン チョンマルロ チンジョラン サラムイムニダ)」と言います。
このように、相手に真実性や強調を示したい時によく使われます。
ネイティブスピーカーは「정말로」をどんな場面で使う?
韓国語のネイティブスピーカーは、「정말로」を日常会話やカジュアルな場面でよく使用します。
友人同士の会話や、感情を込めて意見を伝えたい時などに使われ、特に何かのことが真実であることを強調したい時によく見られます。
「정말로」の難易度は?一般的に使うの?
難易度は3程度です。
「정말로」は比較的簡単な単語で、日常会話で頻繁に使われるため、誰でも覚えやすい表現です。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「정말로」をマスターしよう!
例文1
例文: 정말로 좋아요.
カタカナ読み: チョンマルロ チョアヨ
和訳: 本当に好きです。
文法:この文は「정말로」が副詞として使われ、「좋아요」は「好きです」という意味です。
強い想いを伝える表現です。
例文2
例文: 그는 정말로 똑똑해요.
カタカナ読み: クヌン チョンマルロ トクトクヘヨ
和訳: 彼は本当に賢いです。
文法:「그는」は「彼は」、「하니까」、主観的な意見を表現するために「정말로」が使用されています。
例文3
例文: 이 영화는 정말로 재밌어요.
カタカナ読み: イ ヨンファヌン チョンマルロ チェミッソヨ
和訳: この映画は本当に面白いです。
文法:ここでも「정말로」が使用されていて、「이 영화는」は「この映画は」と主題を示し、「재밌어요」で「面白いです」と表現されています。
「정말로」の発音をマスターしよう!
発音記号: [t͡ɕʌŋmal.
lo]
カタカナ読み: チョンマルロ
発音のポイント:「정」は「チョン」と発音し、第2音節の「말」は「マル」と発音します。
「로」は「ロ」と滑らかにつながります。
アクセントとしては、最初の「정」に少し強調があります。
「정말로」の類義語はどんなものがある?
類義語: "진짜"(ジンチュ) 「정말로」が「本当に」と使われるのに対し、「진짜」も「本当」という意味で近い表現です。
ただし「진짜」はよりカジュアルな場面で使われることが多いです。
例文: 이건 진짜 맛있어요.
カタカナ読み: イゴン ジンチュ マシッソヨ
和訳: これは本当に美味しいです。
「정말로」の対義語はどんなものがある?
対義語: "거짓"(コジッ) 「정말로」の対義語で、「거짓」は「嘘」という意味です。
何かの真実性を否定する場合に使用されます。
例文: 그는 거짓말을 해요.
カタカナ読み: クヌン コジンマルル ヘヨ
和訳: 彼は嘘をつきます。
「정말로」を語源から学ぼう
語源: 「정말로」は「정말」(本当)に接尾辞「-로」を付けた形で、何かの真実性を強調する表現です。
似たような言葉として「진짜」(本当に)や「진실」(真実)などがあります。