今回は日常会話でもよく使う「多分」を意味する「아마(アマ)」について詳しく解説していきます!
아마他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「아마」について1分で理解しよう!
「아마(アマ)」は「多分」や「おそらく」を意味する副詞です。
何かの可能性が高いが、確実ではない場合に使われます。
例えば、「아마 비가 올 것 같습니다(アマ ピガ オル コッ カッスムニダ)」は、「多分雨が降ると思います」という意味です。
このように、相手に対して自分の推測や予想を示す時に使われ、日常生活の中でも非常に多く使用される便利な表現です。
ネイティブスピーカーは「아마」をどんな場面で使う?
ネイティブスピーカーは「아마」を日常会話で頻繁に使用します。
天気予報について話す時や、友達との会話で推測を述べる場面などでよく登場します。
例えば、出かける予定について「アマ、遅れるかもしれない」と言うように、状況に応じて使われます。
「多分」の難易度は?一般的に使うの?
難易度は2程度です。
「아마」は非常に基本的な表現で、日常会話でしばしば使われます。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「多分」をマスターしよう!
例文1
例文: 아마 그는 올 거예요.
カタカナ読み: アマ クネン オル コエヨ
和訳: 多分彼は来るでしょう。
文法:この文は「아마」が推測を示し、「그는」は「彼は」、「올 거예요」は「来るでしょう」という未来形を表す文です。
例文2
例文: 아마 시간이 필요해요.
カタカナ読み: アマ シガニ ピリョヘヨ
和訳: 多分時間が必要です。
文法:「시간が」主語で、「필요해요」が「必要です」という意味です。
「아마」はその前に置いて推測を示しています。
例文3
例文: 아마 내일 만날 수 있어요.
カタカナ読み: アマ ネイル マンナル ス イッソヨ
和訳: 多分明日会えるでしょう。
文法:この文では、「내일」が「明日」、「만날 수 있어요」が「会えるでしょう」となります。
「아마」が推測を表しています。
「아마」の発音をマスターしよう!
発音記号: [a.
ma]
カタカナ読み: アマ
発音のポイント:「아」の音は「ア」、続けて「마」が「マ」と発音され、スムーズに繋がります。
特に「アマ」の部分は軽く発音するのが特徴です。
「아마」の類義語はどんなものがある?
類義語: "어쩌면"(オチョミョン) 「아마」が「多分」を意味するのに対して、「어쩌면」も同じく「もしかすると」という意味です。
しかし、「어쩌면」はより可能性が低い場合に使われることが多いです。
例文: 어쩌면 그가 올지도 몰라요.
カタカナ読み: オチョミョン クガ オルチド モルライヨ
和訳: もしかすると彼が来るかもしれません。
「아마」の対義語はどんなものがある?
対義語: "확실히"(ファクシリ) 「아마」の対義語は「확실히」で、「確実に」という意味です。
確定的な情報を示す際に使われます。
「아마」は未確定を示し、対照的です。
例文: 그녀는 확실히 올 거예요.
カタカナ読み: グニョン ヌン ファクシリ オル コエヨ
和訳: 彼女は確実に来るでしょう。
「아마」を語源から学ぼう
語源: 「아마」は韓国語の古語に由来し、不確実な状態を表すために使われます。
似たような語源を持つ言葉には「어쩌면」(オチョミョン)や「아닌가」(アニンガ)があり、これも推測や不確かさを表現する言葉として使われます。