今回は日常会話でもよく使う「平等にする」を意味する「평등하게 하다(ピョンドゥンハゴハダ)」について詳しく解説していきます!
평등하게 하다他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「평등하게 하다」について1分で理解しよう!
「평등하게 하다(ピョンドゥンハゴハダ)」は「平等にする」という意味で、物事が公平であるように取り扱うことを指します。
例えば、「すべての人に平等に扱う必要があります」という文を韓国語で「모든 사람을 평등하게 대해야 합니다(モドゥン サラムル ピョンドゥンハゲ デヘヤ ハミダ)」と言います。
この表現は、特に社会的な文脈、例えば教育、法律、職場などの場面で使用されます。
ネイティブスピーカーは「평등하게 하다」をどんな場面で使う?
韓国語ネイティブスピーカーは、「평등하게 하다」を社会的な問題や法律、教育に関連する場面で頻繁に使います。
特に、全ての人が平等であるべきとする文脈や、差別をなくすことを目指す際に使用されることが多いです。
また、職場での公平な待遇について話す際にもよく使われます。
「평등하게 하다」の難易度は?一般的に使うの?
難易度は4程度です。
基本的な表現ながら、社会的な文脈において使われるため、日常的にはそれほど頻繁には使われないが、重要な場面ではしばしば登場します。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「평등하게 하다」をマスターしよう!
例文1
例文: 우리는 평등하게 대해야 합니다.
カタカナ読み: ウリヌン ピョンドゥンハゲ デヘヤ ハミダ
和訳: 私たちは平等に扱わなければなりません。
文法:主語「우리는」が「私たちは」を意味し、「대해야 합니다」は「しなければなりません」という義務を表しています。
例文2
例文: 모든 사람을 평등하게 대해야 합니다.
カタカナ読み: モドゥン サラムル ピョンドゥンハゲ デヘヤ ハミダ
和訳: すべての人を平等に扱わなければなりません。
文法:「모든」は「すべての」、「사람을」は「人を」、「대해야 합니다」は「扱わなければなりません」という形で、義務を強調しています。
例文3
例文: 우리는 평등하게 살아야 합니다.
カタカナ読み: ウリヌン ピョンドゥンハゲ サラヤ ハミダ
和訳: 私たちは平等に生きなければなりません。
文法:「살아야 합니다」は「生きなければなりません」という意味で、こちらも義務を表現しています。
全体として共同体の価値観を表しています。
「평등하게 하다」の発音をマスターしよう!
発音記号: [pʲʌŋtʰɯŋɡʌ̹ɪ̯ ha̹da̟] カタカナ読み: ピョンドゥンハゴハダ 発音のポイント:「평」は「ピョン」と発音し、「등」は「ドゥン」と、後の「하da」は「ハ」と「ダ」が滑らかに繋がります。
「게」は「ゲ」と発音され、全体的に流れるように発音します。
「평등하게 하다」の類義語はどんなものがある?
類義語: "공평하게 하다"(コンピョンハゴハダ) 「평등하게 하다」と「공평하게 하다」は似た意味を持ちますが、前者は「平等にする」、後者は「公平にする」と訳されます。
「公平」は、状況に応じた適切な扱いを指すことが多いです。
例文: 우리는 공평하게 행동해야 합니다.
カタカナ読み: ウリヌン コンピョンハゲ ヘンドンヘヤ ハミダ
和訳: 私たちは公平に行動しなければなりません。
「평등하게 하다」の対義語はどんなものがある?
対義語: "불균형하게 하다"(プルギュンヒョンハゴハダ) 「평등하게 하다」の対義語で、「不均衡にする」「不平等にする」という意味です。
この表現は、特定の人やグループが優遇される状況を指すことが多いです。
例文: 그는 불균형하게 사람을 대했습니다.
カタカナ読み: クヌン プルギュンヒョンハゲ サラムル テヘッスムニダ
和訳: 彼は不均衡に人を扱いました。
「평등하게 하다」を語源から学ぼう
語源: 「평등하게 하다」は「평등(平等)」と「하다(する)」から成り立っています。
「평등」は、漢字の「平等」から来ており、主に社会正義や公平さを示します。
「공정(公正)」や「균형(均衡)」も同じように、社会的な文脈で使われ、平等や公平さに関連する概念を表します。