今回は日常会話でもよく使う「希望に満ちた」を意味する「희망에 찬(ヒマンエ チャン)」について詳しく解説していきます!
희망에 찬他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「희망에 찬」について1分で理解しよう!
「희망에 찬(ヒマンエ チャン)」は、形容詞で「希望に満ちた」という意味を持ちます。
人や状況に対して使われ、ポジティブな願望や期待を示します。
例えば「彼は希望に満ちた目をしている」と言う時、韓国語で「그는 희망에 찬 눈빛을 가지고 있다(クヌン ヒマンエ チャン ヌンピチュル カジゴ イッタ)」と言います。
この表現は、新たな未来や可能性についての希望を強調する際に使用されます。
ネイティブスピーカーは「희망에 찬」をどんな場面で使う?
韓国語ネイティブスピーカーは「희망에 찬」という表現を、特にポジティブなメッセージや状況について話す時によく使います。
たとえば、未来の展望に対する期待や成功に対する希望を語るとき、または子供や若者の明るい未来を願うときなど、様々な文脈で見られます。
「희망에 찬」の難易度は?一般的に使うの?
難易度は4程度です。
日常生活では一般的な会話において使われることは少ないですが、ポジティブな表現をする際には適宜利用されます。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「희망에 찬」をマスターしよう!
例文1
例文: 희망에 찬 소식입니다.
カタカナ読み: ヒマンエ チャン ソシギムニダ
和訳: 希望に満ちた知らせです。
文法:この文は、「희망에 찬」が「希望に満ちた」という形容詞で、「소식」は「知らせ」、「입니다」は「です」を意味します。
例文2
例文: 우리는 희망에 찬 미래를 원합니다.
カタカナ読み: ウリヌン ヒマンエ チャン ミレル ウォンハムニダ
和訳: 私たちは希望に満ちた未来を望みます。
文法:「우리는」は「私たちは」、「희망에 찬」は希望に満ちたを示し、「미래」は未来、「원합니다」は望むという意味です。
例文3
例文: 그는 희망에 찬 사람입니다.
カタカナ読み: クヌン ヒマンエ チャン サラミムニダ
和訳: 彼は希望に満ちた人です。
文法:この文は「그는」が「彼は」、「희망에 찬」が「希望に満ちた」で、「사람」は「人」、「입니다」が「です」を意味しています。
「희망에 찬」の発音をマスターしよう!
発音記号: [hiːmaŋ.
e tɕʰan]
カタカナ読み: ヒマンエ チャン
発音のポイント:「희」の部分は「ヒ」と発音し、鼻母音が含まれ「ヒ」の音が明確に聞こえます。
「망」は「マン」と変化し、「에」は日本語の「エ」と同じように発音されます。
全体として滑らかに繋がるのが特徴です。
「희망에 찬」の類義語はどんなものがある?
類義語: "희망적인"(ヒマンジョギン) 「희망에 찬」と同様に「希望を持つ」という意味ですが、「희망적인」は少しサービス的で抽象的な表現です。
未来の可能性や見通しが希望に満ちている場合に使います。
例文: 그 사업은 희망적입니다.
カタカナ読み: ク サオムン ヒマンジョギムニダ
和訳: その事業は希望があります。
「희망에 찬」の対義語はどんなものがある?
対義語: "실망한"(シルマンハン) 「희망에 찬」の対義語で、「失望した」という意味です。
期待が裏切られ、将来に対する希望が失われている状態を示す際に使用されます。
例文: 그는 실망한 표정이다.
カタカナ読み: クヌン シルマンハン ピョジョンイダ
和訳: 彼は失望した表情です。
「희망에 찬」を語源から学ぼう
語源: 「희망に 찬」は「희망」(希望)と「찬」(満ちた)から成り立っています。
「희망」はもともと漢字の「希望」に由来し、思い描いた未来に向かうことを象徴します。
似た語源の言葉には「희망」(ヒマン)、与えるという意味の「주다」(ジュダ)などがあります。