今回は日常会話でもよく使う「非常に高い」を意味する「매우 비싸다(メウ ビッサダ)」について詳しく解説していきます!
매우 비싸다他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「매우 비싸다」について1分で理解しよう!
「매우 비싸다(メウ ビッサダ)」は、「非常に高い」という意味の表現です。
「매우」は「非常に」や「とても」を意味し、「비싸다」は「高い」という意味の形容詞です。
この表現は、物の値段やコストが通常よりもかなり高い場合に使われます。
例えば、「このバッグは非常に高いです」と言いたい時、「이 가방은 매우 비쌉니다(イ カバンウン メウ ビッサムニダ)」と言います。
価格が高いことを強調したい時に便利です。
ネイティブスピーカーは「매우 비싸다」をどんな場面で使う?
韓国語のネイティブスピーカーは、「매우 비싸다」を買い物やサービスの評価をする際によく使います。
高価な商品やサービスを見た時や、友人と価格について話し合う時など、価格が高いことを明確に伝えたい時に使われます。
また、驚きを表現する場面でも使用されます。
「매우 비싸다」の難易度は?一般的に使うの?
難易度は3程度です。
この表現は基本的な言葉で、日常的な買い物や会話でも頻繁に使われます。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「매우 비싸다」をマスターしよう!
例文1
例文: 이 자동차는 매우 비쌉니다.
カタカナ読み: イ ジャドンチャヌン メウ ビッサムニダ
和訳: この車は非常に高いです。
文法:主語「이 자동차(この車)」に「는」を付けて、状態を示す「매우 비쌉니다」で「非常に高い」と形容しています。
例文2
例文: 음식이 매우 비쌉니다.
カタカナ読み: ウムシギ メウ ビッサムニダ
和訳: 食べ物が非常に高いです。
文法:「음식」は「食べ物」という名詞に、「이」をつけて主語として使い、述語に「매우 비쌉니다」を作っています。
例文3
例文: 이 시계는 매우 비쌉니다.
カタカナ読み: イ シゲヌン メウ ビッサムニダ
和訳: この時計は非常に高いです。
文法:「이 시계」は「この時計」を意味し、「는」で主語を示し、「非常に高い」と言う形になっています。
「매우 비싸다」の発音をマスターしよう!
発音記号: [mɛ.
u bi.
s͈a.
da]
カタカナ読み: メウ ビッサダ
発音のポイント:「매우」の「ㅐ」は「エ」という音に近く、「비싸다」の「ㅣ」は「イ」と発音し、強く発音される「ㅆ」が続きます。
「다」は短く発音します。
「매우 비싸다」の類義語はどんなものがある?
類義語: "아주 비싸다"(アジュ ビッサダ) 「매우 비싸다」と同じ意味で「非常に高い」を表しますが、「아주」は「とても」という言葉で、日常会話でよく使われるカジュアルな表現です。
例文: 이 카메라는 아주 비쌉니다.
カタカナ読み: イ カメラヌン アジュ ビッサムニダ
和訳: このカメラは非常に高いです。
「매우 비싸다」の対義語はどんなものがある?
対義語: "싸다"(ッサダ) 「싸다」は「安い」という意味で、「매우 비싸다」とは対照的な意味を持ちます。
価格が低いことを示す際に使用されます。
例文: 이 가방은 싸요.
カタカナ読み: イ カバンウン ッサヨ
和訳: このバッグは安いです。
「매우 비싸다」を語源から学ぼう
語源: 「매우」は古代韓国語の「매우(매우/たいへん)」から由来し、「비싸다」は「高い」を意味する形容詞です。
類似する言葉として、「매력적」(魅力的)や「매우하다」(非常である)があります。
これらの言葉は「매우」の強調のニュアンスを持っています。