今回は日常会話でもよく使う「正確に言う」を意味する「정확히 말하다(ジョンアクヒ マルハダ)」について詳しく解説していきます!
정확히 말하다他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「정확히 말하다」について1分で理解しよう!
「정확히 말하다(ジョンアクヒ マルハダ)」は日本語で「正確に言う」という意味です。
この表現は、情報や意見を誤りなく、正確に伝えることを強調します。
例えば、「彼は正確に言った」と言いたいときは「그는 정확하게 말했다(クヌン ジョンアカゲ マルラ)」となります。
ビジネスや学術的な文脈で、正確な情報を求められる場面でよく使用されます。
言葉の使い方が雑になると誤解を招くことがあるため、正確さが求められます。
ネイティブスピーカーは「정확히 말하다」をどんな場面で使う?
韓国語のネイティブスピーカーは、「정확히 말하다」を主に仕事の打ち合わせや議論、教育の場面で使います。
特に、相手に自分の意見や情報を明確に伝えなければならないとき、この表現を使って自分の言葉の正確さを強調します。
例えば、会議中に「正確に言うと…」というフレーズがよく使われます。
「정확히 말하다」の難易度は?一般的に使うの?
難易度は4程度です。
このフレーズは日常的な表現ですが、正確な情報提供が求められる場面で使用されますのでやや高度に感じることもあります。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「정확히 말하다」をマスターしよう!
例文1
例文: 그는 정확히 말했습니다.
カタカナ読み: クヌン ジョンアクヒ マレッスムニダ
和訳: 彼は正確に言いました。
文法:ここで「그는」は「彼は」、「정확히」は「正確に」、「말했습니다」は「言いました」という意味の動詞の過去形です。
例文2
例文: 당신은 정확히 말해야 합니다.
カタカナ読み: タンシヌン ジョンアクヒ マレヤ ハムニダ
和訳: あなたは正確に言わなければなりません。
文法:「당신은」は「あなたは」、「정확히」は「正確に」、「말해야 합니다」は「言わなければなりません」という義務を表す表現です。
例文3
例文: 모두 정확히 말했습니다.
カタカナ読み: モドゥ ジョンアクヒ マレッスムニダ
和訳: 皆、正確に言いました。
文法:この文では「모두」が「皆」、「정확히」が「正確に」、「말했습니다」が「言いました」の過去形です。
「정확히 말하다」の発音をマスターしよう!
発音記号: [tɕʌŋɯakʰi maɾha̟da] カタカナ読み: ジョンアクヒ マルハダ 発音のポイント:韓国語の「정확히」の「정」は「ジョン」、「확」は「ファク」、後の「히」は「ヒ」に近いですが、少し短く発音します。
「말하다」は「マルハダ」とスムーズに続けます。
「정확히 말하다」の類義語はどんなものがある?
類義語: "정확하게 말하다"(ジョンアカゲ マルハダ) 「정확히 말하다」と「정확하게 말하다」はほぼ同じ意味で、「正確に言う」を意味しますが、微妙なニュアンスの違いがあります。
「정확하게」はより形式的な文脈で使われることが多いです。
例文: 그녀는 정확하게 말했습니다.
カタカナ読み: クニョヌン ジョンアカゲ マレッスムニダ
和訳: 彼女は正確に言いました。
「정확히 말하다」の対義語はどんなものがある?
対義語: "부정확하게 말하다"(ブジョンアカゲ マルハダ) 「정확히 말하다」の対義語は「부정확하게 말하다」で、「不正確に言う」という意味です。
この表現は情報が間違っている、あるいはあいまいである場合に使われます。
例文: 그는 부정확하게 말했습니다.
カタカナ読み: クヌン ブジョンアカゲ マレッスムニダ
和訳: 彼は不正確に言いました。
「정확히 말하다」を語源から学ぼう
語源: 「정확히」は「정확」(正確)に由来しており、漢字の「正確」から来ています。
類似の語源を持つ言葉には「정직」(正直)や「정렬」(整列)などがあります。
これらの言葉も「正しさ」や「整った状態」に関連しています。