今回は日常会話でもよく使う「借りる」を意味する「빌려주다(ピリョジュダ)」について詳しく解説していきます!
빌려주다他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「빌려주다」について1分で理解しよう!
「빌려주다(ピリョジュダ)」は、動詞で「借りる」「貸す」という意味があります。
この言葉は通常、他の人に物を一時的に貸す時に使います。
例えば、「友達に本を借りる」という場合、韓国語では「친구에게 책을 빌려줍니다(チングエゲ チェグル ピリョジュムニダ)」と言います。
このように「빌려주다」は、相手に物を与える行為を表し、日常生活の中で非常に役立つ表現です。
ネイティブスピーカーは「빌려주다」をどんな場面で使う?
ネイティブスピーカーは、友人や家族に物を貸したり、頼まれた時に「빌려주다」を使います。
例えば、友達にゲームや季節の衣類を貸す際によく使われる表現です。
また、ビジネスシーンでも道具や資料を貸し出す時に使用されます。
「借りる」の難易度は?一般的に使うの?
難易度は3程度です。
この単語は日常会話でしばしば使われ、特に物を貸し借りする時に一般的に頻繁に使用されます。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「借りる」をマスターしよう!
例文1
例文: 책을 빌려줘요.
カタカナ読み: チェグル ピリョジョヨ
和訳: 本を貸してね。
文法:この文は、「책을」は「本を」、「빌려줘요」は「貸してね」という意味です。
「줘요」は親しい間柄で使われる柔らかい表現です。
例文2
例文: 내 친구에게 카메라를 빌려줬어요.
カタカナ読み: ネ チングエゲ カメラル ピリョジュォッソヨ
和訳: 私は友達にカメラを貸しました。
文法:この文では、「내 친구에게」で「私の友達に」、「카메라를」は「カメラを」、「빌려줬어요」は「貸しました」という過去形の表現です。
例文3
例文: 이 영화는 친구에게 빌려갔어요.
カタカナ読み: イ ヨンファヌン チングエゲ ピリョガッソヨ
和訳: この映画は友達に借りました。
文法:「이 영화는」で「この映画は」、「친구에게」で「友達に」、「빌려갔어요」は「借りました」という過去の表現です。
「빌려주다」の発音をマスターしよう!
発音記号: [piɭjʌ̹t͡ɕuda] カタカナ読み: ピリョジュダ 発音のポイント:「빌」の部分は舌の位置に注意し、「려」はやや滑らかに発音します。
そして「주다」の「주」は短く軽く、続いて「다」の音がきます。
「빌려주다」の類義語はどんなものがある?
類義語: "대여하다"(デヨハダ) 「빌려주다」が「借りる、貸す」という意味なのに対し、「대여하다」はより正式な表現で、主に利用目的のために貸し出すことを指します。
例文: 책을 대여합니다.
カタカナ読み: チェグル デヨハムニダ
和訳: 本を貸し出します。
「빌려주다」の対義語はどんなものがある?
対義語: "빌리다"(ピリダ) 「빌려주다」の対義語で、他から借りることを意味します。
特に、自分が他人から物を一時的に借りる行為を表します。
例文: 나는 친구에게 책을 빌렸어요.
カタカナ読み: ナヌン チングエゲ チェグル ピリョッソヨ
和訳: 私は友達から本を借りました。
「빌려주다」を語源から学ぼう
語源: 「빌려주다」は「빌리다(借りる)」と「주다(与える)」から成り立っています。
これは、誰かに物を借りる行為を表しています。
似た語源の語彙には、「가져가다」(持って行く)や「준비하다」(準備する)などがあります。
これらは全て「与える」または「持つ」ことに関連する動詞です。