今回は日常会話でもよく使う「新鮮に」を意味する「신선하게(シンソナゲ)」について詳しく解説していきます!
신선하게他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「신선하게」について1分で理解しよう!
「신선하게(シンソナゲ)」は副詞で、「新鮮に」という意味を持ちます。
この語は、主に食べ物や素材の状態を表現する際に使われ、特に新しくて鮮度が高いことを指します。
たとえば、「この野菜は新鮮です」と言いたいとき、韓国語では「이 야채는 신선합니다(イ ヤチェヌン シンソナムニダ)」と言います。
新鮮な食品は健康的であると考えられており、韓国の料理文化にも強く関連しています。
ネイティブスピーカーは「신선하게」をどんな場面で使う?
韓国語ネイティブスピーカーは、「신선하게」を食材や料理の質を表現する際によく使います。
特に、スーパーや市場で食材を選ぶとき、新鮮な魚や野菜について話すときに頻繁に使われます。
また、レストランで料理がどれだけ新鮮かを評価するために使われることもあります。
「신선하게」の難易度は?一般的に使うの?
難易度は2程度です。
この単語は日常的に使われる単語で、料理や食材に関する会話で一般的に使われます。
難易度はネイティブが10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)
例文で「신선하게」をマスターしよう!
例文1
例文: 신선한 과일입니다.
カタカナ読み: シンソナン クワイルイムニダ
和訳: 新鮮な果物です。
文法:この文は、主語「과일(果物)」が省略されており、「신선한」が「新鮮な」という形容詞、「입니다」が「です」と言う意味の文です。
例文2
例文: 신선하게 요리하세요.
カタカナ読み: シンソナゲ ヨリハセヨ
和訳: 新鮮に料理してください。
文法:「신선하게」は副詞で、「요리하세요」は「料理してください」という意味です。
料理を作る際に鮮度を保つことを勧める表現です。
例文3
例文: 이 생선은 신선해요.
カタカナ読み: イ センソンウン シンソネヨ
和訳: この魚は新鮮です。
文法:「이」は「この」、「생선」は「魚」、「신선해요」は「新鮮です」を意味する表現です。
「신선하게」の発音をマスターしよう!
発音記号: [ɕin.
sʌ.
nʌ.
ɡɪ]
カタカナ読み: シンソナゲ
発音のポイント:音が連結しやすく、「신」の部分は「シン」と発音し、「선」は「ソン」のように少し息を吐くように言います。
その後に「하게」が続きます。
「신선하게」の類義語はどんなものがある?
類義語: "신선됨"(シンソンデム) 「신선하게」と同じく「新鮮」を意味しますが、こちらは名詞形の「新鮮さ」を表しています。
具体的な状態より、抽象的な概念を示すことに重点を置いています。
例文: 이 요리는 신선됨이 중요합니다.
カタカナ読み: イ ヨリヌン シンソンデミ ジュンヨハムニダ
和訳: この料理には新鮮さが重要です。
「신선하게」の対義語はどんなものがある?
対義語: "상한"(サンハン) 「신선하게」の対義語で、「傷んだ」や「古い」を意味します。
食材や状態が劣化していることを示す際に使われる一般的な言葉です。
例文: 이 고기는 상했다.
カタカナ読み: イ コギヌン サンヘッタ
和訳: この肉は傷んでいる。
「신선하게」を語源から学ぼう
語源: 「신선하게」は「신선(シンソン)」に「하게(ハゲ)」という副詞化の接尾辞がついたものです。
「신선」は漢字で「新鮮」を意味し、食品などの鮮度を表します。
似た語源の言葉には「신선도(シンソンド、鮮度)」や「신선한(シンソナン、新鮮な)」などがあります。